关于旅游的英语短文【优秀7篇】

2023-12-24 13:59:52

在现实生活或工作学习中,大家都不可避免地要接触到作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。为了让您在写作文时更加简单方便,下面是小编精心为大家整理的7篇《关于旅游的英语短文》,希望能够对困扰您的问题有一定的启迪作用。

关于旅游的英语短文范文 篇一

【关键词】旅游业 旅游英语 人才培养 教学模式

随着社会经济的发展和对外交流的扩大,中国旅游资源的魅力和旅游业发展潜力吸引了越来越多的世界各地的旅游者,据WTO统计,到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地国和第四大客源输出国,旅游业将真正成为国民经济中的支柱产业。目前由于缺乏高素质的旅游从业人员,尤其是既精通英语而又深谙中西文化和熟练掌握旅游知识的专业人才,阻碍了我国旅游业的发展。高职高专旅游专业正是培养这种实用人才的苗圃,要真正做到与时俱进,适应对外旅游业的发展,必须对旅游英语教学进行大胆改革和创新,真正构建起以能力为本位,基于工作过程和岗位需求的新型高职旅游英语专业教学体系,使旅游英语教学走上科学化、规范化的轨道。

一、创设语言学习环境,提高口语表达能力

高职教育以培养服务于第一线需要的高技能人才为目标,要求学生掌握够用的基础知识,具备较强的应用能力,这就决定了高职旅游英语教学必须具有实用性,即以培养学生的英语语言应用能力为目标,使学生在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行交流。语言环境在语言教学中十分重要,著名语言学家S.P.Cord 说过:“我们实际上不能给学生教会一门语言,我们只能为他们创设一个适合外语学习的环境。”英语在我国是作为一门外语来教,因此并不具备英语学习的宏观环境,只能依靠教师在自己的实际教学中,通过创设微观教学环境,以促进学生语言交际能力的发展。因此,英语教师应树立新的教学理念,在课堂教学实践中重视学生的主体地位,创设丰富多彩的课堂教学活动,尽可能地激发学生的积极性和创造性,将情感教育、思想教育寓于语言教育活动之中,以达到全面提高学生的综合交际能力。

1.高职学生现状分析。高职院校的教学对象主要由三部分组成:一是普通高中毕业生,具有一定的英语基础;二是从中专、技校和职业高中升入高职院校的学生;三是来自于社会在职或无职的,为了提高学历的学生。生源复杂,入学成绩以及英语基础和水平参差不齐,由于家庭背景、生活、学习经历不同,他们在课堂上的表现各不相同,缺乏自信心和学习热情。针对2014年黔西南民族职业技术学院商务系学生的调查显示,286名高职生中,仅83人表示对英语感兴趣,占总数的29%;其中,包括旅游专业在内的高职生中,曾出国旅游的只有4人,占总数的1.3%;这286名学生中,有近100人表示,由于家境贫寒、居住偏远等原因,从未有旅游经历,占到总数的35%。从此看出,高职学生从前所受的教育、环境、经历等也造成英语,特别是口语教育推行困难,导致“哑巴英语”现象较为显著,因此加重了高职院校英语教学的困难。

2.激发兴趣,创设口语表达的环境。著名教育家苏霍姆林斯基说过:“兴趣是最好的老师。”在传统英语教学中,大多采用“填鸭式”教学法,即老师满堂灌,学生被动地听或说,教学中缺乏互动的情景,普遍运用“问答式”教学法,要改变学生这种“哑巴英语”的现状,教师必须在课堂上创设想说、敢说的环境,例如,教师应尽量用英语组织教学;5分钟课前英语值日报告或英语演讲,内容可以是介绍景点的导游词、简短幽默的笑话、难忘的旅游经历等等,既拓展学生的专业知识面,也避免老师在课堂上唱“ 独角戏,使学生更容易进入这种语言环境中,更易于理解和接受。课后还可以通过参加“英语角”、学唱英语歌、编排英语话剧、举办英语晚会等形式,多鼓励学生开口,帮助学生克服胆怯、恐惧的心理,这样既能锻炼学生的组织能力和表演能力,又能提高学生的表达能力,让学生在玩玩乐乐中学习、消化、吸收和巩固,充分激发学生的兴趣和积极性,提高学习效率。

3.优化课堂教学,创设情景交际。学习语言的最终目的是用于表达,学生仅通过机械记忆单词、句子并不能实现语言表达的最终目的,教师应根据教学实际为学生创设富有真实性的情景,让学生通过听、看、说和表演,轻松愉快地学习英语,提高运用语言知识和获得语感的能力。情景式教学在旅游英语教学中非常有效,因为旅游英语口语训练很多都是在特定场合下发生的,如入住宾馆,饭店进餐,景点讲解等,学生通过角色扮演,充分发挥想象力以达到学习的目的。甚至,教师可以利用职业教育平台的优势,将课堂“搬”进实训室,在3D旅游模拟室、酒店前台、餐厅、客房等地方教学,通过身临其境的模拟,与学生一同探讨和练习,这样的情景教学模式不仅能激发学生更高的学习热情和兴趣,也能有效加深教学印象,提高学习效率,转变学习动机,由表层的应付考试转变为深层次的提高自身素质。同时,学习态度也会由被动式的“ 要我学 ” 转变为主动式的“ 我要学 ”。

以南凡主编的《旅游英语》Unit 10 Seeing off The Tour Group 为例在讲授新课之前,通过多媒体播放一些著名的风景图片,并插入Auld Langsyne(友谊地久天长) 这首优美动听的曲子,以视听为前奏,暗示学生此次导游服务即将结束,风景优美的图片则是回顾了这几天的行程,而动听的乐曲则表达了友谊和惜别之情。播放时间5-10分钟为宜,取到画龙点睛的作用,由此引出当天的新课――如何致英语欢送辞?从而使学生对欢送词中应包括景点回顾、表达惜别之情、征询意见、道歉以及表达美好祝愿等有了生动直观的印象,为进一步学习进行铺垫。

二、尝试任务型语言教学,提高学生的综合语言应用能力

1.任务型语言教学的目的和手段。任务型语言教学就是通过课堂教学设置相应的任务,让学生用英语完成各种真实的生活、学习、工作等任务,将课堂教学的目标真实化、任务化,从而培养学生运用英语的能力,即为用而学,在用中学,学中用,边学边用。例如课前预习时,让学生根据教学主题收集大量真实的语言材料,注重获取背景知识。教师将学生分成若干小组,选出小组长并分派不同的活动任务,要求学生就如何理解课文题目的意义、课文的篇章结构、作者观点、短语与单词的用法以及难句的理解等方面查阅相关的文献资料,通过分工合作,互帮互学,达到共同进步。在学生对课文获取足够的语言知识之后,教师在课堂教学中组织并引导学生对课文进行讨论,进一步挖掘主题意义,将讨论的主题延伸,与社会现实、社会热点结合起来,激发学生主动参与意识,促使学生更加积极主动地用英语进行交流,从而达到教学目的。

对于英语基础较差、兴趣不浓的学生,教师甚至可以安排一些更前卫、活泼的任务,例如,教师选取一首活泼简短、适合学生难度的英文歌曲,让学生课后查找并抄写歌词,注解生词并学会旋律,再由教师在课堂上教唱和翻译歌词。甚至,教师可以视学生的热情程度,变学生为施教者,放手让程度稍好的学生自己安排要学习的英文歌。在学生完成任务的过程中,教师给予指导和鼓励,这样的任务型语言教学突破了传统式教学的程式化和枯燥感,学生能获得成就感,也提高了积极性。

2.交流是实现任务型语言教学的重要手段。任务型语言教学中各项任务的完成离不开真实的交流,通过任务型练习为学生创造真正交流的机会。以《旅游英语》Unit 2 On the Way to the Hotel 为例,课文中讲述了导游在机场迎客之后,在送游客到酒店途中致欢迎辞的过程。通过细致的讲授,学生基本理解了英语欢迎辞应包括的要点后,在操练巩固环节,我就向学生布置以下任务:模拟机场迎客并致欢迎辞。学生结合实际,分派角色,很快就进入了情景对话。

Tour guide: Good morning,ladies and gentlemen.Welcome to China! I’m Wang Fang,your local guide,please call me Kate.My mobile phone number is 1359033267.And this is our driver,Tom.During the following two days,we’ll show you to many beautiful ,please say a few words to us,OK?

Tom: Hello,everyone! I’m Tom,your driver.Nice to meet you! You see I’m strong and helpful.I have more than 10 years of driving experience,so you’re in very safe hands.My mobile number is 1234567.If you need any help,please do tell me!

Tourists: Of course,we will.

Tour guide: During the next few days,we’ll take the same blue bus,so please remember the number on the license tag,it’s again,it’s 0055.Have you got it? If you have any special requests,please tell me.I’m at your we’re driving straight to the hotel,Blue Sky Hotel…

通过分角色表演,活跃了课堂气氛,让学生在轻松、愉快的情景中运用英语解决实际问题,使学生能自主、自发、自觉的投入到语言实践中去,以完成各项任务而体验自己的学习过程。

三、旅游人才培养模式的改革对策

1.提高教师的教学素质,加强建设“双师型”教师队伍。在新形势下如何培养更多的外语导游人才,英语教师不仅要具备扎实的专业知识,更要注重提升自身的职业技能和加强教学手段的更新。加强英语教师与其他专业教师的团队合作,通过开展集体备课、听课、说课、评课等多样化的教研活动,各展所长、互相探讨、取长补短,以提高英语教师专业水平和对相关行业的工作流程的认识;学校要采取相应措施,鼓励英语教师通过各种途径和方法不断提高自身的业务素质,包括跨专业深造;加快引进旅游专业教师和科研人员,将有利于改善教师队伍的知识结构,进一步促进复合型专业的课程建设及教学质量的提高。学校可采取“请进来,送出去”的人才培养模式,从旅游部门或酒店等相关行业聘请一些具有良好的英语素养,又具有丰富的工作经验的客座教授定期开展专题讲座,定期举办各类学术交流会;加强与各类院校、企业的合作与联系,通过多种方式,组建一支专兼结合、理论与实践结合、校企结合的师资队伍,这样才能收到良好的教学效果。

2.结合实际,认真钻研教材教法,因材施教。为了全面提高学生的综合能力,一方面要根据学生的水平、专业培养目标来选择合适的教材,另一方面,也可选择国际上认可的通用教材,采用外文原版教材。此外,还可以借助互联网,确定一些外文期刊、资料来丰富教学内容。教师在备课时,要认真学习并制定教学大纲和教学计划,钻研教材,全面深入了解学生,结合学生、学校和地方实情,有针对性地组织并编写校本教材;以学生为主体,教会学生学会合作,互教互学,互相鼓励,共同进步。

3.关爱每一个学生,运用赏识教学,帮助树立学习自信心。为了帮助学生克服害羞、胆小等情感障碍,教师要始终对学生充满爱心,对学困生要一视同仁,积极鼓励帮助他们找出自身的积极因素,使他们在融洽的师生关系中树立自信心;教师要善于发现学生的进步,即使是很小的进步,应及时给予表扬和鼓励;在纠正学生错误过程中,教师要克制情绪,注意用语,避免打击学生的积极性。总之,教师的眼光不应局限在教好某个单词、某一课上,而应看到英语教学的全局任务,要帮助学生真正明确学习目标、端正学习态度,掌握正确的学习方法,更好地发挥学生学习的主观能动性。

4.充分利用网络,创设交互式语言学习环境。利用先进的多媒体技术可以让学生在声光配套、音形结合中再现真实世界、直观生动地学习语言与文化,教师在制作课件时可增加一些课外知识,并给予讲解和练习,对学生提高专业知识水平和英语运用能力都有很好的帮助。正确引导学生安全通过Internet与英语国家的人和英语学习者进行交流学习,给学生创设一个广阔的语言学习环境,围绕未来人才发展需要和就业需要,加强对学生的口语表达和专业知识的训练力度,通过真实的情景交流,让学生在完成任务的过程中获得英语交际技能。通过用英语进行交流,让学生有机会发表自己的见解,引发学生积极思考、拓展思维、鼓励学生大胆展示自己的特长,以学会新的英语知识和技能。

5.合理布置和制定考核方案。考核评价是教学活动中的一个重要环节,对于反馈信息,激发学习动机有很重要的作用,要改革传统的一考定终身的考试制度,采用过程性评价+终结性评价的多种反馈方法,过程性评价包括平时作业、提问、情景表演、单元考试、出勤等,对学生的平时表现作出全面、客观、公正的评价;终结性评价是结合英语课和专业课的教学特点,口试与笔试相结合,根据学生的层次把握题型、题量、难度和广度,对学生的基础知识、基本能力、综合能力进行全面考查。坚持承认学生差异性的原则,对不同层次的学生进行不同的评价,维护学生的自尊心,帮助学生掌握自己的学习过程,使学生看到了自己的进步与不足,既有压力又有动力,让每一个学生都学有所获,避免出现两极分化,进一步提高学生的英语运用能力。

四、结语

中国要实现在2020 年成为世界第一大旅游目的地国家的目标,而高职院校又是专门培养服务社会的各种技能型人才的摇篮,作为高职院校的教育工作者,我们必须从学生和社会的实际需要出发,用科学发展观武装自己的头脑,发扬与时俱进的精神,不断进取,不断探索新的教学模式,走一条以能力和素质为目标的新路,把旅游英语教学推上一个新台阶,为涉外旅游行业培养出更多优秀的实用型旅游人才,以推进地方区域经济又好又快、更好更快地发展。

参考文献:

[1]韦德尔,刘润清。外语教学与学习――理论与实践(英汉对照)[M].高等教育出版社。2003.

[2]张贺玲。实用旅游英语[M].北方交通大学出版社。2012.6.

[3]南凡。旅游英语[M].高等教育出版社。2011.5.

[4]余慧,王力坚。情景教学的应用与延伸[N].英语学习辅导报。 2005.10.

[5]杨敏。情景教学―旅游英语教学的有效方法[J].无锡商业职业技术学院学报。2003.9.

[6]梁悦。浅谈高职院校英语教学存在的问题及对策[J].辽宁商务职业学院学报。2004(4).

关于旅游的英语短文范文 篇二

[关键词]:高职高专旅游英语语言交际能力若干问题分析与对策

改革开放以来,我国旅游业得到快速发展,成为国民经济新的增长点。旅游产业进一步快速增长,需要与之相适应的旅游从业人员队伍作保障。具有扎实英语语言功底和语言交际能力,掌握旅游知识和技能,具备良好综合素质的实用人才已成为当务之急。鉴于此,许多高校,尤其是高职高专,都开设了旅游英语专业。但因其产生的时间不长,缺乏相关理论及实践的支撑,加之在人才培养模式上仍采用传统的学术型人才培养模式,教学与实践相脱节,导致其自身特色的缺失,培养出的学生与市场实际需求有一定的差距,特别是学生的英语语言交际能力有待进一步提高。

四川工程职业技术学院外语系于2007年11月,以“高职高专旅游英语专业学生英语语言交际能力培养模式研究”为课题开始了研究,并对全国7所高职高专相关专业师生以及4家旅游企业进行了问卷调查。通过调查和研究,基本了解了学生语言交际能力培养的现状及存在的主要问题。针对这些问题,我们开展了相关研究和实践探索,并就解决这些问题的基本原则和对策进行了初步探讨。

1语言交际能力的内涵

“交际能力”(communicativecompetence)最早是由美国社会语言学家海姆斯(hymes)于1972年在其发表的《论交际能力》一文中提出的。它是对传统的乔姆斯基(chomsky)的语言能力(linguisticcompetence)学说的进一步拓展。他认为一个人的交际能力包括语言知识和语言运用,即一个人的交际能力是包括语音、语法、词汇等语言能力、心理因素、社会文化知识、语篇理解和语言应用等方面在内的一种综合判断能力。

语言交际能力则是指交际者运用语言手段来达到某一特定交际目标的综合能力,主要包括语音能力、听力能力、口语表达能力、阅读能力、写作能力、跨文化交际能力、中英口笔译能力等。通过进一步分析,语言交际能力应该是以语言知识(包括语音、词汇、语法)为基础,以听、说、读、写、译(语言技能)为主要形式,加上与该语言相关的社会文化知识而构成的综合性交际能力。它既包括语言知识又包括语言技能,既包括口语也包括书面语,既包括语言能力、语篇能力、认知能力、文化水平、文体知识、非语言交际知识、情感因素等,又涉及到语音、修辞、社会、文化、文体、语用、教育、心理、认知等诸方面的因素。由此可见,语言交际能力不能简单地理解成一个人的口头交际能力,应该理解成是包括听、说、读、写诸方面因素在内的一种综合能力。旅游英语专业学生语言交际能力(本课题中主要指英语语言交际能力)则是该专业学生从事涉外旅游服务工作所具备的英语语言交际能力。它是衡量其专业素质和工作能力的最重要的标准之一。由此可以看出,培养旅游英语专业学生语言交际能力是该专业的最主要的、最重要的目标之一。从某种意义上讲,它应该是高职高专旅游英语专业教学的核心任务和主要目标。

2主要问题分析及对策

高职高专旅游英语专业的教学目标是培养适应21世纪社会主义现代化建设需要的,德、智、体全面发展的,具有英语语言基础、旅游管理专业知识和比较广泛的科学文化知识,能胜任涉外旅行社和宾馆饭店的导游、管理工作的复合型、实用型人才。要实现这一目标,必须要对该专业的课程体系与教材体系、课堂教学方式方法、实训设施和实习基地、师资队伍建设等各个方面进行综合性的调整、改革和建设,建立与之相适应的培养模式。根据对全国7所高职高专旅游英语专业师生及4家旅游企业进行的问卷调查结果的分析和研究,我们对高职高专旅游英语专业学生语言交际能力培养体系中存在的若干主要问题作简要分析,并提出解决这些问题的对策。

2.1课程体系与教材体系

2.1.1主要问题及原因分析

高职高专旅游英语专业课程体系与教材体系方面存在的主要问题是:课程设置上理论性课程偏多,实践性课程不足;知识性课程偏多,技能性课程偏少;基础性课程偏重,专业性课程偏轻;单一性课程较多,综合性课程不足。教材体系总体上仍存在针对性不强,职业性不突出,实用性不够,形式比较单一,内容较为陈旧的问题。

主要原因分析:首先是对高职高专的培养目标和任务认识不清,导致课程设置基本上仍沿袭本科院校的模式,差异不大;其次是受传统办学理念的影响,课程设置仍然在不同程度上存在重理论,轻实践,重知识,轻技能,重基础,轻专业,重单一,轻综合的现象。教材体系存在问题的主要原因是教材的编写者对高职高专的培养目标和办学方向不够清楚,对旅游业的行业特点认识不足,对职业规范了解不够,从业经验缺乏,以及对涉外旅游的现状及发展趋势的了解和认识不够而造成的。

2.1.2对策建议

(1)以企业和市场需求为导向,合理设置课程,编写和选用教材。以市场需求为导向,面向旅游、服务与管理第一线设置课程,将企业和社会人才需求的变化趋势作为确定旅游英语专业主体框架的依据。课程设置上要体现实践性、技能性、专业性、综合性的原则。教材编写和选用上要针对高职院校的特点及学生的语基础,坚持实用为主、够用为度的原则。具体地说,针对高职学生总体上英语基础较差,学制较短,就业岗位层次不高的特点,教材编写应体现语言知识低起点、教学数量少而精、教学内容专业化的原则。

(2)以职业资格证书要求为主线,在课程体系中及教材编写和选用时融入职业资格证书考试内容,体现地方特色,体现旅游行业的职业性。针对资格证书,开设旅游汉语类课程和英语类课程。开设与饭店管理和涉外旅游密切相关的现代信息技术课程,如“饭店住宿管理”软件、“旅游资源选择与对比”软件等。可根据各地就业需求和师资条件,适当开设多语种课程,如日语或韩语课程,帮助学生拓展就业方向,提升就业空间。

(3)加强实践教学环节,建立独立规范的实践教学体系。以培养适合旅游管理和服务第一线的应用型人才为主要目的的教育模式要求高职旅游英语人才培养针对该专业实践性强的特点,需要调整教学计划,适当增加实践性课程,选用实践性突出的教材,加强实践性教学环节,以满足用人单位和毕业生求职的需要。实践性教学课程包括课堂实践、校内实践和校外实践三个方面。

2.2课堂教学方式方法

2.2.1主要问题及原因分析

高职高专旅游英语专业课堂教学方式方法方面存在的主要问题是:重知识,轻技能;重书面,轻口语;重基础,轻专业;重传授,轻训练;教学形式单一,教学方法手段落后。具体表现为:课堂教学重点仍然是英语语言知识(基础语音、语法规则和词汇),而听、说、读、写基本技能的训练严重不足;书面语(阅读、写作等)教学耗时过多,口语(听、说)教学不足;基础英语教学抓的很紧,而专业英语教学明显不够;课堂上教师讲解过多,学生技能训练活动不够。由于教学设备设施等条件限制,大部分教学仅在教室进行,多媒体等现代化教学手段的使用不广泛或效率很低。

主要原因分析:造成上述问题的主要原因一是教师对语言教学的认识有偏差,习惯于传统的教学方法;二是课程设置和教材选用不适当,限制了教师的教学方式和内容;三是教师本人的旅游专业知识和英语专业技能(尤其是听说技能)不足;另外还有教学设备设施、学制、学生语言基础等客观条件限制等原因。

2.2.2对策建议

(1)充分重视英语语言技能的传授和训练。端正对语言教学本质的认识,将学习语言知识作为基础,培养语言技能作为主要教学目标。由此,努力改进课堂教学内容、教学方法和教学手段。

(2)充分重视英语听说能力,尤其是旅游英语听说能力的培养。从第二学期到第四学期每学期都应开设听力课和口语课。听力课和口语课应分开设置,口语课程由外教担任,听力课程由中国教师担任,中外教师相辅相成。充分利用多媒体教室或电教设备,设计出逼真的模拟旅游,饭店交际背景,提供听说操练的配套练习,提高口语操练的质量。

(3)英语语言交际能力必须与旅游专业知识相结合。注重英语语言交际能力与旅游专业知识有机结合。用英语来系统讲解旅游专业相关知识,介绍最新国内外的旅游管理理念;引导学生把旅游理论知识和实际运用英语语言相结合;英语语言能力的提高以旅游专业知识为主要内容:口语训练可以围绕介绍旅游景点、接待外宾、订餐订票等和旅游业相关的内容来进行,使学生了解在旅游业中的语言习惯、相关表达等,培养学生在这一特殊服务领域综合运用英语语言的能力。

(4)英语语言训练必须和文化知识相结合。开设《中国历史文化》、《英语国家概况》等课程。对学生进行传统文化教育和基本国情教育,从而使学生胜任将来的工作。用英语讲述中国主要的名山大川等自然景观和地理地貌,使学生对中国丰富的自然资源有一个较为完整的认识。然后通过进行模拟导游训练,让学生自己能够充当导游介绍自然景观和人文景观。

2.3实训设施和实习基地

2.3.1主要问题及原因分析

高职高专旅游英语专业实训设施和实习基地方面存在的主要问题是:现有的实训设施和实习基地数量不足,质量不高,设置不规范;实训实习内容和方式比较落后,不能保证教学目标的全面实现和满足提高英语语言交际能力的需要。

主要原因分析:一些院校受传统的办学方式影响,对实训设施和实习基地建设的重要性和必要性认识不足,加上学院办学经费紧张,对这方面投入不够,导致实训设施规划不科学,设施不完善,设备质量低劣;实习基地建设力度不够且分布不合理;实训实习的内容单一,方式落后。

2.3.2对策建议

(1)学校领导必须提高对实训设施和实习基地建设的重要性和必要性的认识,大力加强实训设施和实习基地的建设;加大经费投入,尤其是对硬件建设方面的投入。完善多媒体语言实验室、自主学习室、模拟实训室等实训设施;对实训设施和实习基地建设进行科学规划,起点要高,设置要尽量规范和配套,尽可能接近或达到国内旅游行业现行的基本设施要求。

(2)要采取多种形式与国内尤其是本地和毕业生就业集中地区的旅游企业建立长期良好的合作关系和稳定的实习基地。

(3)实训内容与方式:有效的实训内容应以听说技能训练为中心,包括英语语音语调实训、英语听说实训、读写能力实训、翻译实训、旅游英语专业能力实训等。要采取多种有效而灵活的实训方式,包括课堂实训、校内实训、校外实训等。实训课的内容和时间安排尽可能与相关教学课程和教学内容衔接。学生实习应根据不同情况,灵活采用校内与校外结合、集中与分散结合、长期与短期结合的方式进行,以有利于学生获得良好的效果和尽可能多的就业机会为目的。

2.4师资队伍建设

2.4.1主要问题及原因分析

高职高专旅游英语专业师资队伍建设方面存在的主要问题是:合格的专业师资队伍数量不够,兼职教师缺乏;专业知识不足,专业技能不强;专业实践经验较少,教学水平不高,尤其是实践性教学能力较差。

主要原因分析:旅游英语专业强调知识的针对性和应用性,其专业教师不仅要具备专业英语教师、专业旅游教师应具备的素质,而且还要具备技术型人才的各种素质。与专业英语教师和专业旅游教师相比,高职旅游英语专业教师的智能储备应更全面,相关知识面应更宽广,专业知识的实际应用能力亦应更强大。而现有的高职院校旅游英语专业教师大部分来源于原有的英语专业教师或旅游专业教师,大部分人都缺少从业经历,其知识结构和专业技能与教学需求存在较大差距,尤其是实践性教学能力较差。由于学校与旅游企业和涉外旅游从业人员还没有建立起密切合作、协作的关系,缺少优秀的兼职教师的现状仍普遍存在,这对实践性教学更是雪上加霜。

2.4.2对策建议

(1)专职教师应既懂英语又懂旅游,具备旅游+英语的复合教学能力。同时还应具备一定的行业从业经验。建立相关培训制度和激励机制,鼓励现有教师学习进修。如选派英语教师参加各种旅游专业知识的培训,并鼓励他们考取导游证。安排实习指导教师时,采取1+1的方式,既每组实习指导教师都由一个旅游专业教师加一个英语专业教师组成,每月定期到实习单位蹲点、考察,写出书面考察报告。组织学校教师到校企合作企业各部门进行实际操作,安排教师到协作企业考察、挂职进修。通过教师参与企业管理,指导企业经营,既可提高他们的实践能力,同时又获得了实习环境,提高教学的实践性。

(2)兼职教师应是长期工作在旅游行业一线的从业人员。如资深的涉外导游,酒店的人力资源部经理等。学校把他们请进来,聘为兼职教师,参与学校教学、科研等工作,把企业经营管理的经验教训以案例的教学形式引入课堂。充分发挥这些人的专业特长和实际操作运用知识的能力,充分利用他们丰富的经验,及其对旅游行业前沿最新动态的了解与把握,在向学生教授一些操作技能性较强和实践经验较多的课程时,潜移默化地影响并形成学生的岗位意识和职业习惯。这样,旅游专业教师队伍才能逐渐成长为一支过硬的、名副其实"双师型"师资队伍,

2008年北京奥运会给旅游产业和旅游英语专业带来了难得的历史机遇,它将为提高旅游服务水平,巩固国际旅游市场,建设一支高水准的行业队伍起到推动作用。为此,我们应不断完善旅游英语专业人才的培养模式,深化教学改革,进一步调整专业结构,对该专业的课程体系与教材体系、课堂教学方式方法、实训设施和实习基地、师资队伍建设等各个方面进行综合性的调整、改革和建设,建立与之相适应的培养模式,提高学生的英语语言交际能力。进一步加强学生的综合素质的培养,为旅游业的蓬勃发展培养更多更优秀的人才。

[参考文献]

[1]教育部。高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[z].高等教育出版社,2000

[2]姜希星,王鹏。高等职业院校旅游英语专业教学实践探索[j].中国高职研究,2006(07)

[3杨群。构建高职旅游英语人才培养模式。中国旅游报[n],2006-2-24(6)

[4]谢先泽,郑贤贵。旅游英语实践能力培养之载体探析[j].高等教育与学术研究,2007(03)

[5]彭志韬。浅论旅游英语教学存在的问题及其革新[j].科教文汇,2007(07)

关于旅游的英语短文范文 篇三

高职教育专业群建设是推进高职院校课程改革的重要内容,据世界旅游组织(WTTC)预测,未来的中国将成为全球第一大旅游接待国,强大的旅游产业对旅游管理类人才提出更高要求。教育部《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》中明确提出“服务区域经济和社会发展,以就业为导向,加快专业改革和建设”要求,高职院校要从市场导向、专业实际来构建重点龙头专业,以相关专业为支撑来形成专业群体系,增进产学研紧密融合。我院结合现代服务类专业群建设目标、任务、建设措施和特色要求,以酒店管理特色专业建设为核心,带动其他专业的发展,进行科学合理的规划。按照“共建、共享”的原则,通过课程建设、实训基地建设、师资队伍建设等方面的共建、共享,推动涉外旅游、物流管理、商务英语、电子商务及新专业的建设。立足“双导向”理论,紧密结合湖南服务业发展现状,分析旅游英语课程群岗位能力及构建实践教学体系的必要性,并提出完善对策和措施。

一、高职旅游英语课程群建设原则

湖南省自“十一五”以来,省委、省政府高度重视服务业的发展,提出了:壮大发展旅游、文化特色服务业,优先发展生产服务业,积极发展消费服务业,着力发展公共服务业,加快发展新兴服务业的发展思路。新一届政府提出要“推动服务业特别是现代服务业的发展壮大”,要把服务业打造成经济社会可持续发展的新引擎,把发展服务业作为打造经济“升级版”的战略举措。高职院校在人才培养模式上,一方面要坚持人才市场需求导向,另一方面要来自地区经济发展、产业结构调整实际,来科学构建现代服务业课程体系。旅游英语课程群建设,作为我院酒店管理特色专业核心课程之一,课程资源整合上应该遵循以下原则。

(一)系统性原则

高职教育旅游英语课程群建设,要以旅游英语专业课程资源为核心,能够全面反映学科特点,各课程资源并非孤立存在,而是要与其他课程资源保持良好的衔接;同时在课程风格、组织形式上突显英语语言特色,尤其是以职业岗位为基础来强调英语技能训练,提升学生的英语应用能力。

(二)认知性原则

从构建高职旅游英语课程群建设实际,要遵循学生的认知规律,从课程资源内容及学科整合上,要从知识难度上由浅入深,循序渐进。如在翻译能力培养上,要做好单词、短语等词汇的翻译,之后融入句子翻译,最后是篇章翻译。同时,根据旅游英语不同职业岗位特点,要强化学生自学能力、独立学习能力的培养。由于英语课程自身知识的文化性,源语文化与目的语文化之间的跨文化思维、语言特色具有差异性,要能够从教学资源上强调跨文化渗透,注重对学生思辨力、跨语言交际等思维训练。

(三)真实性原则

旅游英语课程群建设,本身是基于现代旅游服务业发展现状,从旅游类各重点岗位及工作任务上,来优化和整合课程资源,明确典型教学任务,强调切合岗位实际的工作内容,突出“产学研”一体化教学特色。因此,注重课程群的真实性,要从课程内容、课堂教学、课程评价等方面贴近岗位实际,激发学生的学习热情和兴趣,能够从职场需求分析上来渗透知识和能力训练。

二、高职旅游英语课程群构建体系

(一)现代旅游服务专业群岗位及职业能力分析

以“双导向”为基础来构建现代旅游服务专业群,必将课程群建设作为专业群建设的最终落脚点。高职教育改革的不断深入,以市场需求为导向,面向高职教育实际来培养生产、建设、管理、服务一线人才,迫切需要从构建相对独立、完善的课程群体系,来实现“双导向”人才培养目标。针对旅游英语课程群实际,参照旅游行业人才发展特色,高职旅游英语课程群要从旅游英语、英语导游、导游服务、饭店英语、旅行社经营与管理中确立重点知识体系。旅游英语在服务岗位及工作任务上,主要满足涉外旅游企业、旅游行政管理、旅游培训机构的旅游英语接待、服务等内容;饭店英语主要在星级酒店、精品饭店、连锁性酒店、集团特色餐厅、邮轮等领域,以餐饮服务、前厅服务、酒店客房服务、酒店客户管理、酒店营销,以及酒店人力资源管理等方面英语服务;英语导游主要立足涉外旅游机构、国际旅行社、旅游教育或行政管理机构,开展英语讲解、接待、领队服务、人力管理、公关营销等服务;导游服务主要面向旅行社、景区景点、涉外酒店,从事与旅游景点相关的讲解员、导游员、旅游接待、旅游营销及相关服务。旅游英语不同岗位对英语专业能力的要求也不尽相同,对于以服务为主的岗位,首先关注的是职业综合素质,特别是良好的职业道德、良好的口语交际及表达能力、良好的心理承受力和责任心。另外,根据不同职业岗位,在综合能力上还要体现自我管理、沟通能力、合作能力、服务意识等内容。

关于旅游的英语短文范文 篇四

关键词:俚语;涉外导游俚语

在教学中,我们不能孤立不考虑服务的对象而进行空中楼阁式的外语教育。经常在涉外导游服务中由于客人的语言习惯不被导游人员所理解和接受,经常出现误解,使得导游人员不能更好的为外国客人服务。在当今说英语国家中,俚语(Slang)作为一种语言现象为相当多的公众所理解和使用,并带有一些社会集团和亚文化群色彩的非正式会话词语,是导游从游客的日常会话和交谈中经常听到的一种语言现象。俚语在英语习语中占有重要的比例,它们是一个民族人们的生活环境、历史、文化与他们的内心世界和情感紧密相连的产物,所以有人甚至把俚语称为语言的筋。有位学者说过:“熟悉大量的俚语表达方式并能在具体的环境中运用它们是掌握原汁原味英语的重要标志。”尤其是对外服务中的美国客人,美式俚语(Americanslang)是美国人在日常生活中常说的一些生动诙谐的话语。所以如不了解这些俚语就不可能更好的进行对外服务。

一、俚语的起源

说起俚语,我们不能忽略俚语的起源问题。根据记载“slang”一词是由英语中某些首字母为“s”的盗贼黑话或“sling”和“slanguage”的误写而派生出来。“slang”作为一个新的术语在19世纪初被收入英语词典。俚语最初是属于罪犯和流浪者们使用的语言,他们使用俚语的目的是为了向外人掩盖他们所说话的真正意义,现在被称为暗语;如犯人说“grass”指的是“informer(告密者)”,而吸毒者将“shootinggallery”指。俚语也是指从事同一工作、同一职业、有同一生活方式的人所专门使用的词语和短语;除此之外,俚语也是指那些含有传统标准语用法之外的意义的杜撰新词,以及因意义扩展变化而获得新意义的词语。由此可见,俚语是一种有别于语法不规范的用语,又不同于乡下土语的口语体。从那时起,俚语便成为一种使用频率较高的语言形式,通常用在非正式、活泼或友好的场合。对一些固定的短语,其含义并非是字面意思,不能从字面直接加以解释。

一直以来,关于俚语的问题说法不一。有些导游认为掌握更多的词汇有利于自己的工作,同时在与游客的沟通过程中使用俚语生动幽默,富有感染力,会使旅游者开心愉快。有些导游也认为俚语粗俗不雅,不是规范语言不同意使用。但在涉外的实际工作中导游工作者由于不知道俚语,对句子不知所云甚至产生歧义的例子比比皆是。所以,在培养合格的涉外旅游工作者时,学习和了解俚语是必要的学习内容。

二、俚语的特征

俚语的主要特征表现在:首先,许多的美国俚语都是利用谐音来达到易记易懂、顺耳入耳、生动有力的效果,尤其以押尾韵的手法来达到生动和幽默的表达效果。例(谋事在人,成事在天)、DoinRomeastheRomansdo.(入乡随俗)、Morehaste,lessspeed.(欲速则不达)。这种押尾韵的方式令人感觉到节奏生动,语音甜美,有助于语言的广泛传播与顺利交流,且又幽默感十足,琅琅上口。

其次,现代美国俚语词汇上的幽默主要通过缩略词、截短、重复等方法来体现的。如众所周知的:VIP(大人物,veryimportantperson)、D&D(酒后扰乱治安的,DrunkandDisorderly)这种表达方式减少了冗余部分,显得更加利落生动。截短与重复亦是俚语表达幽默的主要方法。如G-Man是government-man的截短,指的是联邦调查局的工作人员,但G同时亦是Garbage的缩写,故G-Man一语双关,幽了联邦调查局一默,讽刺了他们的工作与Garbage-man如出一辙。而no-no、so-so、dum-dum这类词汇的重复,显得形象幽默,分别表示“禁忌”、“极其普通”、“傻瓜,笨蛋”的意思。词的重复显得简洁,起到加强语气,强化印象的作用。

再者,大部分俚语都是常用词产生新义,所以很容易将俚语当作普通词来理解而产生错误。在这样的情况下,就应对源语言所使用的场合和环境加以分析,结合上下出较为正确的判断,并结合汉语的习惯表达找出最佳的词义。例:英语俚俗词nosweat和agreenthumb常被错误地理解和翻译为“没有汗水”“绿手指”其实,它们的意义是“不费力”“园艺高手”。再如,英语俚俗句Don’tbeMondaymorningquarterback.曾被许多人错误地理解并翻译为“不要在星期一作评论”。事实上,该句中的Mondaymorningquarterback属俚俗词,意为“橄榄球赛后批评球队失误的人”,其正确的译文应为“不要事后诸葛亮”。俚语难以辨认和理解的原因在于俚语本身。俚语之所以难于辨认和理解,除了它们大都是产生出新义的普通词或由普通词变来这一原因外,还有一个原因就是有些俚语是通过某些修辞手段如暗喻、委婉语、夸张等构成。如英语俚俗句Ihavesomefishtofry.被许多人误解为“我要去煎鱼”。其实,是个由委婉语这一修辞手段构成的俚俗表达法,它的意义是“我有急事要马上去办”,和“煎鱼”没有任何关系。

俚语难以辨认和理解,因此学习时应对俚语所处的语境进行精心、透彻地研究。“语境”一词既指语言语境,又指非语言语境。语境赋予词句意义,所以同一个词或句子的意义及所含感彩常因语境的不同而不同。语境既可以帮我们区分俚俗词和普通词,又可以帮助我们准确理解其意义。一般说来,只要仔细研究其语境,译者就不难发现俚俗表达法的特异之处。例如:在聚会后的对话里有时可以听到“Heisdeaddrunk,andheisnowdrivingthebigbus.”在这句俚语中“drivingthebigbus”如果译为“开公共汽车”就会引起很大的疑虑。既然他都喝得烂醉如泥了,又怎么能去开大客车呢?其实这里它描述的是一个醉汉在卫生间里手扶形似方向盘的马桶边缘呕吐的样子,所以本句则应该译为“他喝得烂醉,在卫生间里扶着‘方向盘’大吐呢。”再例如:“HegotacrushonMaryeversincehighschool.”在这个句子中“getacrushonsomebody”可能就会成为一些译者的拦路虎,这里的“crush”就不再是它原来字面“压碎、碾碎”的意思,而是“迷上某人、迷恋某人、喜欢某人”之意。:

三、俚语在导游工作中的使用

关于旅游的英语短文范文 篇五

【论文摘要】目前英语是国际旅游的通用语言,在旅游活动中起着非常重要的交流与沟通作用。然而,在英汉两种语言互译过程中存在着误译现象,产生的原因有很多,但主要是由于文化间的差异引起的,并且与语言的文化功能密切相关。

1 旅游英语翻译中文化差异的体现

文化差异存在于人类文明的任何阶段,每个民族国家的文化都不同于另一个民族国家的文化。中外文化之间的差别是显而易见的,它是翻译中的障碍和难题。要在两种语言之间进行翻译,除了通晓两种语言文字外,还必须了解两种文化,深刻理解两种文化之间的差异。历史文化指的是由特定的历史发展进程和社会遗产的沉淀所形成的文化。历史文化的一个重要内容体现为历史典故。历史典故是民族历史文化中的瑰宝,它具有浓厚的民族色彩和鲜明的文化个性,蕴含着丰富的历史文化信息,最能体现不同历史文化内涵,由于文化的差异。

2 旅游英语的词汇特征与文体特征

2.1旅游英语是专门用途英语的一个分支旅游英语词汇、句法有自己独特的特征和表达规律。在世界国际化的大环境下,旅游英语的对象是国外旅游者,旅游英语不但具有英语语言的基本功能,而且以语言载体的形式传递与旅游活动有关的信息,实现旅游信息交流的功能,体现语言功能,既:表义功能、信息功能和美感功能。旅游英语语言特征主要表现在词汇、语法和修辞上。

2.2英汉两种文化的差异汉语中有些旅游词汇在英语中找不到对等词汇,词语出现缺失现象,由此应运而生了一些新的旅游英语词汇。中国的人文景观的名称前常用汉语拼音方法给出英语对等词。如:星海公园Xinghai Park,岳阳楼Yueyang Tower等。中国独有的文化遗产、古迹、历史传说、典故、民族风情、宗教信仰和思维模式等因其文化内涵需要解释性词语加以说明,有时不可避免地需要音译,音译是外国人和中国人对中国的文化遗产、古迹、历史传说、典故、民族风情、宗教信仰和思维模式等的认同,在音译后加注一些解释说明,对音译主体的具体特殊涵义、地名、人名以及历史文化的渊源加入解释性词语,使游客更了解中国文化的魅力。如:“醉翁亭”中的“醉翁”是指北宋文学家“欧阳修”。

3 旅游英语翻译的差错

3.1本族语干扰这类差错主要是由于本族语与目的语在语言的表层结构和深层结构上的差异而使目的语在这两个层面上本族语化所致,多见于非目的语专业的学生或初学者。如:请让我作个自我介绍。(Now allow me say something about myself.)就是个很典型的例子。这里的“to”为介词,后须接动名词短语;“say”前须加不定式符号“to”才符合英语的语法规则。

3.2认知水平指学生对目的语在语言的直义(denotation)、含义(implication)、运用规则等方面理解及掌握的质量优劣及程度的高低,这往往受到语言学习者智力水平、精神状态、身体及记忆力的好坏、学习兴趣与动机以及学习的勤奋程度等诸方面的影响和制约。我将尽力使你们玩得愉快。(I′ll try my best to make you have a pleasant day.)此处“day”是一个具体的时间概念,应改为“stay”,这才符合言语者的真实意图。但若游客在某胜地所呆时间的确为一天,这则是一个正确的表达,这便叫“歪打正着”,言语者可能并未意识到这一点。

3.3思维差异这是东西方文化差异所致,不用说目的语的初学者,甚至外语习得水平较高的非本族语人士也会犯此类错误。

三天的时间很短暂,这次旅行即将结束。Three days are so short. Now we are going to finish thetrip.(误);Three days is so short. Now we are going to finishthe trip.(正)。

3.4过度概括意为学习者过度地扩充了目的语某一规则的使用范围。这类错误最典型地表现在句子成分的残缺上。如:桂林地处华南亚热带,享有风光甲天下的美誉。(Guilin in subtropical South China with the reputation of having the country’s most beautiful scenery.)这一例最大的规则错误是无述谓。其中,句子结构杂揉、冗长、啰嗦等毛病。这些错误可能均受母族的语法体系的干扰,但主要是将介词、分词的语法功能扩充成述谓所致。

4 旅游英语翻译策略

为了加强旅游英语翻译过程中外国旅游者对我国民族文化的理解,更直观、准确地进行语言和文字的交流与沟通,灵活运用各种翻译技巧,进行文字的转换与文化的播迁。

4.1直译、加注和释义采取直译加注其背景知识和解释原文含义,避免损失其民族色彩形象性和联想意义,如:叶公好龙Lord Ye's love of dragons ( Lord Ye was do fond of dragons that he adorned his whole palace with drawing and carvings of them But when a real dragon heard of his affection and paid him a visit he was frightened out of his wits).

关于旅游的英语短文范文 篇六

【论文摘要】少数民族地区因其独具特色的民族文化及保持完好的原始生态而成为外国旅客的首选地。从旅游学理论的角度分析,入境旅游从业人员的外语能力与入境旅游的可持续发展之间有着紧密的联系,外语人才短缺已成为民族地区入境旅游发展的突出问题,所以加强外语人才建设与提高从业人员的外语能力是实现入境旅游可持续发展的主要任务。

随着我国改革开放的不断深入,经济快速发展以及国际地位和声望的不断提高,来华旅游的外国人逐年增多。人数由1979年的36.24万人增加到2o01年的1122.64万人…猫。又根据国家旅游局的统计,2o05年人数猛增到2025.51万人次。在全国入境旅游迅速发展的大好形势下,民族地区的入境旅游近20多年来也得到了快速发展,有力地拉动了当地经济的发展,入境旅游基础设施如交通、宾馆、通讯、餐饮等方面都得到了很大的改善,旅游产品也得到一定的开发。然而,许多地方政府以及旅游企业对入境旅游的人力资源开发与人才队伍建设重视不够,投入严重不足。迅速发展的入境旅游逐渐暴露出民族地区从业人员外语能力偏低和语种单一这一突出问题,它日渐成为制约民族地区入境旅游可持续发展的“瓶颈”。近年来,众多专家学者对旅游的总体发展和与开发以及旅游人才作了许多的探讨和研究,提出了许多思路和见解,但很少有人专门就入境旅游的可持续发展与从业人员的外语能力之间的关系进行深入的探讨和研究。因此,本文旨在从导游需要等方面来探讨入境旅游的可持续发展与从业人员的外语能力问题,并提出解决问题的思路与途径。

一、入境旅游的可持续发展与从业人员的外语能力从世界近代和现代旅游发展的历史看,旅游的发展一开始就与旅游组织者联系在一块。

世界旅游业的开创者托马斯.库克不仅组织了旅游活动,而且自己还充当了导游,沿途在某些地方游览和观光时,还聘请了当地人为旅行团解说和导游。

因此,入境旅游的发展毫无疑问与从业人员的外语能力有着紧密的联系。人员外语能力也是相辅相存、相互影响的。旅游赖以生存和发展的基本条件:硬件与软件。

所谓硬件,就是具有吸引力的旅游资源和基本的旅游基础服务设施;软件则指从业人员队伍以及他们所提供的服务质量问题。《中国旅游资源规范》提出关于中国旅游资源的分类系统中,将旅游资源分为三大景系,其中就包含了服务景系…。现代旅游的“吃、住、行、游、购、娱”都包含着导游服务和接待服务两个重要环节。正如旅游专家们认为:“在现代旅游中,几乎所有旅游才的行、游、住、食、购、娱都要借助和使用各类有关旅游企业提供的产品和服务。”…很显然,入境旅游从业人员给外国游客所提供的服务就包括了最重要的部分:外语解说、引导服务以及沟通和交流。例如,外宾在游览侗族鼓楼时,导游就应能用通俗易懂的外语讲解鼓楼在侗族文化中的社会意义极其建筑特点,让外宾真正了解侗族深刻的鼓楼文化;外宾到某人境宾馆登记住宿时,前台服务员就能用较为流利的外语说明房价与房间设施、登记手续等情况。这可让外宾感到亲切,无陌生感,避免外宾出现心理疑惑或不快。因此,外语导游以及涉外宾馆前台服务人员的外语能力就直接影响到服务质量的提高。

以商品市场经济的角度来分析,旅游业也有其产品,俗称旅游产品。旅游产品是指旅游目的地为满足旅游者的需求而提供的各种旅游接待活动条件和相关服务的总和…:“。从定义可看出,旅游产品既是有形的,也是无形的。就其根本性质而言,旅游产品属于服务性产品。入境旅游服务产品的重要载体之一就是从业人员的外语解说和个服务的质量。游客就是消费者,所以从业人员所提供的服务质量就会影响解消费者的购买决策,甚至影响到其他潜在消费者的购买决策。根据旅游心理学的阐述,游客外出旅游有两个方面的需求:

(一)是生理方面的,如食、宿、行等;

(二)是心理需求,如兴趣、爱好、情绪、情感等

“。食、宿、行属于客观条件,只要计划和安排妥当,目前少数民族地区的基础旅游设施可以基本能满足这方面的需求。例如,目前黔东南旅游区台江、施秉、镇远、黎平、从江等地都有涉外宾馆,而且各乡镇已通公路,游客的往返已不是问题。但是,游客的心理需求属于高层次的需求,它的满足很大程度上依赖于从业人员高质量的服务,尤其是导游服务与宾馆前台服务。俗话说,语言是交流和沟通的桥梁。入境旅游接待服务的对象是来自不同国度的外国游客,他们出游的目的之一就是与旅游目的地的人们交流和沟通,体验他们的文化生活。所以从业人员,特别是导游和前台服务员的外语能力就显得非常重要。从业人员较强的外语能力不仅是从业人员让外国游客更多、更深入了解少数民族文化的基本前提,是提高和深化游客旅游知觉的基础,也是与他们心灵沟通的纽带和桥梁。因此,从业人员是否具有较高的多元化外语能力很大程度上影响游客整个旅游行程的心理体验以及他们对整个旅游目的地的态度。正因如此,旅游心理学专家认为,“游客的对旅游目的地的态度一旦形成,就会导致某一种旅游偏好,进而影响人们的旅游决策” “。导游学也明确指出:“导游服务是旅游服务中最重要的服务,是一个国家或地区旅游产品从生产至消费转中的重要一环,它具有纽带、标志、传播和反馈的作用。”

另外,旅游专家认为,导游服务如果质量高,游客满意,可以促使旅客充当旅游目的地和旅游企业的业务宣传员。这不仅有利于提高旅游目的地和旅游企业的形象和声誉,而且有助于扩大共旅游产品的销售。

总之,无论从旅游学、旅游心理学、导游学,还是从商品市场经济分析,从业人员的外语能力总是与入境旅游的可持续发展密切相关。旅游可持续发展的基本意义主要源于“可持续性”这一概念。随着社会的发展,人们的环保意识不断加强,人们对“旅游”一词的理解也不断发生变化,继而对“旅游可持续发展”概念的定义也随之变化。著名的旅游专家李天元对“旅游可持续发展”作了较全面和准确的界定:“旅游可持续发展的直接目标就是,实现维护旅游环境质量与保证游客旅游质量的均衡,保证经济效益、社会效益和环境效益的统一。”著名的美国加州大学拍克莱分校人类学家终身教授格拉本也说过,“旅游的可持续发展首先指旅游业持续不断的发展与扩大,但发展总会保持着某一种相当稳定的样态”。

二、民族地区入境旅游发展的现状以及存在的问题进入20世纪90年代后,旅游业已发展成为世界上最大的产业。

在世界国际旅游快速发展的大气候下,我国民族地区的入境旅游也得到快速发展,并已逐渐成为一项重要的产业;旅游基础设施日趋完善以及接待工作逐渐形成规模;具有鲜明特色的民族文化旅游资源已显示出其强大的魅力,吸引了越来越多的外国游客前来了解和观光。例如,以其苗、侗原生态民族特色文化体验旅游为主的黔东南苗族侗族自治州,在国际旅游市场上的知名度和吸引力快速提高。

近年来,到黔东南旅游的外国游客逐年递增。黔东南州旅游局有关数据统计,1999年到2o01年,前来黔东南旅游的外国游客人次分别为14169人次、14925人次和15981人次;2002年到2003年由于受非典的影响,外国游客人数增长受挫,但2004的至2005年外国游客有了增长的趋势,人数分别为9480人次和12487人次。民族地区外国游客不断增长的同时,旅游业的主要客源结构也发生了变化。20世纪80年代,客源主要来自日本、美国、英国、德国、澳大利亚及法国等。但90年代后,客源结构却发生了变化,韩国、俄罗斯、马来西亚、蒙古、新加坡、菲律宾和泰国等的游客也加入其中。另外,国外游客的层次、类型和旅行方式也发生了变化。富裕阶层、中产阶级、大学生等阶层的游客不断增多;他们多以组团方式旅游,对旅游的接待服务要求较高;由民族地区安定、安全的环境、徒步与骑自行车旅行的外国游客也在递增。迅速发展的入境旅游催生了民族地区许多涉外宾馆、酒店和旅行社的发展,从业人员也不断递增,但从业人员的外语人才和外语能力却没有随之得到显著的扩展和提高。

三、解决问题的对策

1.将外语人才建设纳入旅游发展总体规划。

入境旅游是最早发展起来,目前也是旅总发展的重要组成部分。要发展旅游,旅游人才是关键。同样,要发展入境旅游,懂外语的人才是关键。发展的一个重要过程就是强化和提高当地人自我发展的能力]。正是由于政府以往对入境旅游人才建设不够重视才造成外语人才短缺以及外语能力偏低的状况。因此,地区各级政府部门应把握世界入境旅游的发展态势和发展前景,根据本地区入境游客规模、客源结构的发展变化规律,制定出所需外语人才数量,层次和语种结构;制定出人才的培养与培训计划;对不同入境旅游部门的从业人员在外语能力上提出相应的要求和标准。这样,外语人才建设才做到有的放矢,避免盲目性。

2.加强多语人才的培养力度。坚持人才培养的超前原则。要从根本上改变民族地区入境旅游从业人员外语能力的单一和偏低的局面,政府和企业都要加大对旅游外语人才建设的投入,建立学历教育。要办好旅游职业教育,专职师资队伍是前提和基础。虽然一些民族地区的大专院校和职业技术院校开办了入境旅游专业,但由于缺乏真正懂旅游的专职教师,学生生源质量差,办学档次上不去,毕业出来的学生难以录用。因此,民族地区政府要借目前国家加大对职业技术院校建设投入的契机,充分挖掘现有的潜力,整合和优化本地区的旅游职业教育,加强旅游院校建设,制定优惠政策吸纳和招聘专职教师执教,提高办学层次和办学质量。

3.树立长期的外语培训机制。民族地区要建立长期

的从业人员外语培训机制,逐渐建立起地州、县市、乡村三级培训模式。培训可分高层次和低层次,并聘请既懂旅游运作又懂外语的教师执教。高层次培训对象主要是导游与高层旅游管理人员。其培训内容包括用外语介绍本地区地理概况、自然风光景点、民风民俗、旅游村寨等以及学习接团、组团谈判时所使用的相关用语;低层次培训对象则包括入境酒店宾馆的客房经理、服务员以及乡村景区导游人员,其培训内容主要为必要的登记相关手续用语和日常用语。培训过程中,旅游主管部门要制定相应的激励和机制,如学员参加培训的成绩如何可直接影响他们岗位的安置和调配,甚至与他们的工资待遇直接挂钩。这样才能调动各层次从业人员学习外语的积极性,营造一种浓厚的外语学习氛围。

4.加强民族文化资料收集整理和翻译工作。

关于旅游的英语短文范文 篇七

关键词:任务驱动教学法 旅游英语教学 应用

新时期,旅游业开始成为我国一个新的经济增长点,对旅游业人才的需求数量急剧增多,旅游业人才严重缺乏,特别是缺乏具备较强英语沟通能力的专业人才。而在高校旅游英语教学中应用任务驱动法,有利于培养学生的语言交际能力,满足旅游业对专业人才的需求,促进我国旅游业更好的发展。

一、高校旅游英语教学中存在的主要问题

许多高校在旅游英语教学中,将教学目标简单定位于培养学生的听、说、读、写能力,具备一定的旅游知识和相关技能,缺乏一定的指导性,在教学过程中仍旧是以词汇和语法为主,侧重对篇章的背诵,忽视了对学生语言能力的训练和培养,不利于实现旅游英语的实用性。同时,在具体的教学过程中,教师不重视激发学生进行主动学习,缺乏相应的实训课堂,在实际的就业过程中无法将旅游和英语这两方面的优势很好地展现出来,加上学生严重缺乏跨文化理解能力,不能很好地理解西方的文化背景,造成语用失误或文化失误,进而产生不必要的摩擦或误解,影响交际的顺利进行。不利于培养学生的实践综合能力。

二、任务驱动法在高校旅游英语教学中的应用策略

1.任务开始前进行有效的课程导入

在实际的高校旅游英语教学中,如果教师一开始就直入主题,不给学生任何缓冲,就会让学生觉得比较紧张和压抑,不利于进行有效的英语学习。所以,在实际的英语教学中,英语教师可以有效运用任务驱动法,先以与旅游有关的背景、文化、景点等进行有效的课堂导入,激发学生的英语学习兴趣,促使学生在最短的时间内回忆起已经学过的与旅游相关的词汇、短语或句子,让学生尽快地熟悉课程主题和主要内容,为下面的英语课文学习打下良好的基础。如英语教师可以创设景点介绍、旅游新闻、旅游热点、节日旅游等与旅游专业密切相关的英语活动,提高学生参与活动的积极性和主动性,为下面的英语教学打好基础。

2.设定具体任务引导学生搜集旅游素材

在高校旅游英语教学中,英语教师要根据学生的实际情况和任务的难易程度,科学地设定具体任务,既不能太简单,也不能太难,让学生经过一定的努力才能完成。通常情况下,旅游英语教学的主要内容有导游的主要职责和具体任务、中国旅游景观、中国民俗文化、情境对话、国内外旅游热点等,英语教师可以引导学生经常关注并搜集国内外的旅游新闻和旅游热点,及时了解关于旅游的各种信息和相关动态。除了这些教学内容,英语教师还要给学生布置其他的主题任务:对自己比较熟悉或比较有名的旅游资源和景点进行介绍。如桂林山水、海南天涯海角、苏州园林等,英语教师可以通过报纸、造纸、图书或网络等途径搜集相关的英文资料,然后对这些英文资料进行整理,并加入自己对这些旅游资源或景点的理解;按照正确的导游服务流程,Meeting at the Airport(机场接待)、Itinerary(行程安排)、Hotel Check一in(酒店入住)、welcome speech(沿途介绍) 、Scenary Introduction(景点介绍)、Farewell Speech(机场送别)等,让学生制定合理的接待计划;面对突如其来的变化或突发状况,应该如何进行解决?如在约定的时间内导游还没有接到游客,而且电话也打不通,怎么办?对游客安排的用餐,游客不满意想换餐怎么办?

3.引导学生积极完成各项任务

在高校旅游英语教学中,英语教师在导入新课之前,可以然当天的值日生对民俗文化、文化遗产、旅游热点等用旅游英语知识进行表述,而要想进行准确的表述,学生就要搜集相关的旅游词汇和短语,久而久之,学生的旅游知识就会变得越来越丰富。对于英语教师给学生布置其他主题任务,学生也要积极完成:在教师检查学生任务完成情况前,英语英语可以先让学生准备3-5分钟时间,让学生能够熟练地将介绍桂林山水、海南天涯海角、苏州园林等比较著名的景点,并将其他学生有可能不认识的生词或专业词写在黑板上进行讲解和解读;对于导游服务流程,英语教师可以创设一定的情景,选出几位学生充当游客,让学生进行导游模拟服务,对于Meeting at the Airport(机场接待)、Hotel Check一in(酒店入住)、welcome speech(沿途讲解)等环节,英语教师要及时做好记录,不断提醒学生注意自己的表演情绪,进而提高学生的实践能力;对于突如其来的变化或突发状况,英语教师可以将学生分成几个不同的小组,进行模拟演示,锻炼学生在带团过程中的应急处理能力。

三、结语

总之,在高校旅游英语教学中运用任务驱动法,有利于提高学生的英语词汇量,特别是能够在掌握一些在旅游中经常会用到的比较专业的词汇,进而提高学生的听、说能力和旅游服务技能,满足旅游业对专业人才的需求,促进我国旅游业更好的发展。

参考文献:

[1]孙争争。 任务驱动法在高职旅游英语教学中的应用[D].华东师范大学,2009.

[2]姜凯军。 浅谈任务驱动法在英语教学中的应用[J]. 广西教育,2008,12:31-32.

它山之石可以攻玉,以上就是壶知道为大家整理的7篇《关于旅游的英语短文》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在壶知道。

【关于旅游的英语短文】相关文章

旅游景区广告语【经典6篇】09-28

吸引人的旅游宣传语经典3篇11-25

旅游出去玩的心情说说5篇10-27

旅游心情说说(精彩10篇)09-22

旅游文案经典8篇01-07

形容旅游愉快的句子【经典9篇】01-31

旅游结束句子优秀4篇01-09

旅游简单干净的简短文案【经典6篇】01-07

旅游的文案经典6篇03-02

结束旅游的唯美句子【精彩9篇】03-07

115 83949