《子衿》原文及赏析【优秀3篇】

2023-02-03 09:48:22

《《子衿》原文及赏析【优秀3篇】》由壶知道为您提供,希望可以在【子衿】写作方面,给予您一定的参考价值。

《子衿》原文 篇一

先秦:佚名

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

译文及注释 篇二

译文

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

注释 篇三

①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。

②嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。

③佩:这里指系佩玉的绶带。

④挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。

⑤城阙:城门两边的观楼。

它山之石可以攻玉,以上就是虎知道为大家整理的3篇《《子衿》原文及赏析》,能够给予您一定的参考与启发,是虎知道的价值所在。

【《子衿》原文及赏析】相关文章

诗经子衿的全文最新6篇03-14

《子衿》原文、翻译及赏析(优秀4篇)03-10

《子衿》原文、翻译及赏析优秀5篇02-27

诗经子衿的全文(优秀9篇)02-23

诗经子衿全文及赏析(精选4篇)02-21

《诗经·郑风·子衿》鉴赏通用6篇02-21

诗经子衿全文及翻译【通用8篇】02-03

诗经《子衿》【优秀4篇】11-29

诗经《子衿》【优秀5篇】11-13

子衿原文、翻译及赏析(优秀10篇)11-12

180 40462