次北固山下原文及翻译注释(优秀4篇)

2022-09-19 14:34:03

该首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的,读书破万卷下笔如有神,下面虎知道为您精心整理了4篇《次北固山下原文及翻译注释》,希望朋友们参阅后能够文思泉涌。

原文: 篇一

客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

译文 篇二

旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

寄出去的'家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

注释 篇三

次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

次北固山下 篇四

唐代:王湾

客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

上面内容就是虎知道为您整理出来的4篇《次北固山下原文及翻译注释》,希望可以启发您的一些写作思路。

【次北固山下原文及翻译注释】相关文章

《次北固山下》原文及翻译译文【精选910-25

《次北固山下》原文及翻译赏析【通用510-12

次北固山下翻译【优秀4篇】10-11

次北固山下原文及翻译注释赏析(精选6篇)09-29

《次北固山下》原文及其翻译【通用4篇09-30

次北固山下原文及翻译精选4篇09-25

《次北固山下》原文及翻译优秀4篇09-24

读不完的大书仿写小练笔精选7篇09-30

读不完的大书仿照课文写一写(精选5篇)09-30

苏轼《定风波》赏析精选10篇10-13

180 386