次北固山下原文及翻译注释(优秀4篇)
该首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的,读书破万卷下笔如有神,下面虎知道为您精心整理了4篇《次北固山下原文及翻译注释》,希望朋友们参阅后能够文思泉涌。
原文: 篇一
客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
译文 篇二
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
寄出去的'家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
注释 篇三
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
乡书:家信。
次北固山下 篇四
唐代:王湾
客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
上面内容就是虎知道为您整理出来的4篇《次北固山下原文及翻译注释》,希望可以启发您的一些写作思路。
【次北固山下原文及翻译注释】相关文章
《次北固山下》原文及翻译译文【精选910-25
《次北固山下》原文及翻译赏析【通用510-12
次北固山下翻译【优秀4篇】10-11
次北固山下原文及翻译注释赏析(精选6篇)09-29
《次北固山下》原文及其翻译【通用4篇09-30
次北固山下原文及翻译精选4篇09-25
《次北固山下》原文及翻译优秀4篇09-24
读不完的大书仿写小练笔精选7篇09-30
读不完的大书仿照课文写一写(精选5篇)09-30
苏轼《定风波》赏析精选10篇10-13