《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全诗翻译及赏析(优秀3篇)

2022-10-05 10:24:59

《《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全诗翻译及赏析(优秀3篇)》由壶知道为您提供,希望可以在【孟浩然之广陵】写作方面,给予您一定的参考价值。

銆€銆€璧忔瀽 篇一

銆€銆€杩欓璇椾笉鍚屼簬鐜嬪媰銆婇€佹潨灏戝簻涔嬩换铚€宸濄€嬮偅绉嶅皯骞村垰鑲犵殑绂诲埆锛屼篃涓嶅悓浜庣帇缁淬€婃腑鍩庢洸銆嬮偅绉嶆繁鎯呬綋璐寸殑绂诲埆銆傝€屾槸琛ㄧ幇涓€绉嶅厖婊¤瘲鎰忕殑绂诲埆銆傚叾涔嬫墍浠ュ姝わ紝鏄洜涓鸿繖鏄袱浣嶉娴佹絿娲掔殑璇椾汉鐨勭鍒紝杩樺洜涓鸿繖娆$鍒窡涓€涓箒鍗庣殑鏃朵唬銆佺箒鍗庣殑瀛h妭銆佺箒鍗庣殑鍦板尯鐩歌仈绯伙紝鍦ㄦ剦蹇殑鍒嗘墜涓繕甯︾潃璇椾汉鐨勫悜寰€锛岃繖灏变娇寰楄繖娆$鍒浜嗙偣璇楁剰锛屽皯浜嗕唤浼ゆ劅銆?/p>

銆€銆€鏉庣櫧涓庡瓱娴╃劧鐨勪氦寰€锛屾槸浠栧綋骞磋交蹇剰鐨勬椂鍊欙紝鎵€浠ョ溂閲屾墍鐪嬪埌鐨勬棤涓嶆槸缇庡ソ鎯剰銆傝繖娆$鍒鏄紑鍏冪洓涓栵紝澶钩鑰屽張绻佽崳锛屽鑺傛槸鐑熻姳涓夋湀銆佹槬鎰忔渶娴撶殑鏃跺€欙紝浠庨粍楣ゆゼ椤虹潃闀挎睙鑰屼笅锛岃繖涓€璺兘鏄箒鑺变技閿︺€傛潕鐧芥槸閭f牱涓€涓氮婕€佺埍濂芥父瑙堢殑浜猴紝鎵€浠ヨ繖娆$鍒畬鍏ㄦ槸鍦ㄥ緢娴撻儊鐨勭晠鎯虫洸鍜屾姃鎯呰瘲鐨勬皵姘涢噷杩涜鐨勩€傛潕鐧藉績閲屾病鏈変粈涔堝咖浼ゅ拰涓嶆剦蹇紝鐩稿弽鍦拌涓哄瓱娴╃劧杩欒稛鏃呰蹇箰寰楀緢锛屼粬鍚戝線鎵窞鍦板尯锛屽張鍚戝線瀛熸旦鐒讹紝鎵€浠ヤ竴杈归€佸埆锛屼竴杈瑰績涔熷氨璺熺潃椋炵繑锛岃兏涓湁鏃犵┓鐨勮瘲鎰忛殢鐫€姹熸按鑽℃季銆?/p>

銆€銆€“鏁呬汉瑗胯緸榛勯工妤?rdquo;锛岃繖涓€鍙ヤ笉鍏夋槸涓轰簡鐐归锛屾洿鍥犱负榛勯工妤兼槸澶╀笅鍚嶈儨锛屽彲鑳芥槸涓や綅璇椾汉缁忓父娴佽繛鑱氫細涔嬫墍銆傚洜姝や竴鎻愬埌榛勯工妤硷紝灏卞甫鍑虹绉嶄笌姝ゅ鏈夊叧鐨勫瘜浜庤瘲鎰忕殑鐢熸椿鍐呭銆傝€岄粍楣ゆゼ鏈韩锛屽張鏄紶璇翠粰浜洪涓婂ぉ绌哄幓鐨勫湴鏂癸紝杩欏拰鏉庣櫧蹇冪洰涓繖娆″瓱娴╃劧鎰夊揩鍦板幓骞块櫟锛屽張鏋勬垚涓€绉嶈仈鎯筹紝澧炲姞浜嗛偅绉嶆剦蹇殑銆佺晠鎯虫洸鐨勬皵姘涖€?/p>

銆€銆€“鐑熻姳涓夋湀涓嬫壃宸?rdquo;锛屽湪“涓夋湀”涓婂姞“鐑熻姳”浜屽瓧锛屾妸閫佸埆鐜涓偅绉嶈瘲鐨勬皵姘涙秱鎶瑰緱灏や负娴撻儊銆傜儫鑺憋紝鎸囩儫闆捐糠钂欙紝绻佽姳浼奸敠銆傜粰璇昏€呯殑鎰熻缁濅笉鏄竴鐗囧湴銆佷竴鏈佃姳锛岃€屾槸鐪嬩笉灏姐€佺湅涓嶉€忕殑澶х墖闃虫槬鐑熸櫙銆備笁鏈堟槸鐑熻姳涔嬫椂锛岃€屽紑鍏冩椂浠g箒鍗庣殑闀挎睙涓嬫父锛屽張姝f槸鐑熻姳涔嬪湴銆?ldquo;鐑熻姳涓夋湀”锛屼笉浠呭啀鐜颁簡閭f毊鏄ユ椂鑺傘€佺箒鍗庝箣鍦扮殑杩蜂汉鏅壊锛岃€屼笖涔熼€忛湶浜嗘椂浠f皵姘涖€傛鍙ユ剰澧冧紭缇庯紝鏂囧瓧缁附锛屾竻浜哄瓩娲欒獕涓?ldquo;鍗冨彜涓藉彞”銆?鏉庣櫧娓存湜鍘绘壃宸炰箣鎯呮孩浜庤█琛ㄣ€?/p>

銆€銆€璇楃殑鍚庝袱鍙ョ湅璧锋潵浼间箮鏄啓鏅紝浣嗗湪鍐欐櫙涓寘鍚潃涓€涓厖婊¤瘲鎰忕殑缁嗚妭銆?ldquo;瀛ゅ竼杩滃奖纰х┖灏?rdquo;鏉庣櫧涓€鐩存妸鏈嬪弸閫佷笂鑸癸紝鑸瑰凡缁忔壃甯嗚€屽幓锛岃€屼粬杩樺湪姹熻竟鐩€佽繙鍘荤殑椋庡竼銆傛潕鐧界殑鐩厜鏈涚潃甯嗗奖锛屼竴鐩寸湅鍒板竼褰遍€愭笎妯$硦锛屾秷澶卞湪纰х┖鐨勫敖澶达紝鍙鐩€佹椂闂翠箣闀裤€傚竼褰卞凡缁忔秷閫濅簡锛岀劧鑰屾潕鐧借繕鍦ㄧ繕棣栧嚌鏈涳紝杩欐墠娉ㄦ剰鍒颁竴姹熸槬姘达紝鍦ㄦ旦娴╄崱鑽″湴娴佸悜杩滆繙鐨勬按澶╀氦鎺ヤ箣澶勩€?/p>

銆€銆€鏈€鍚庝竴鍙ユ槸鐪煎墠鏅薄锛屼絾鍙堜笉鍗曠函鏄啓鏅€傛潕鐧藉鏈嬪弸鐨勪竴鐗囨繁鎯咃紝鏉庣櫧鐨勫悜寰€锛屾浣撶幇鍦ㄨ繖瀵屾湁璇楁剰鐨勭椹扮洰娉ㄤ箣涓€傝瘲浜虹殑蹇冩疆璧蜂紡锛屾鍍忔粴婊氫笢鍘荤殑涓€姹熸槬姘淬€傛€讳箣锛岃繖涓€鍦烘瀬瀵岃瘲鎰忕殑銆佷袱浣嶉娴佹絿娲掔殑璇椾汉鐨勭鍒紝瀵规潕鐧芥潵璇达紝鍙堟槸甯︾潃涓€鐗囧悜寰€涔嬫儏鐨勭鍒紝琚瘲浜虹敤缁氱儌鐨勯槼鏄ヤ笁鏈堢殑鏅壊锛屽皢鏀捐垷闀挎睙鐨勫闃旂敾闈紝灏嗙洰閫佸甯嗚繙褰辩殑缁嗚妭锛屾瀬涓轰紶绁炲湴琛ㄧ幇鍑烘潵銆?/p>

创作背景 篇二

寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然,两人很快成了挚友。开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。

译文及注释 篇三

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

以上内容就是虎知道为您提供的3篇《《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全诗翻译及赏析》,希望可以启发您的一些写作思路,更多实用的范文样本、模板格式尽在虎知道。

【《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全诗翻译及赏析】相关文章

古诗孟浩然之广陵赏析【最新4篇】08-03

《送孟浩然之广陵》原文及赏析通用4篇08-02

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文、注释及10-04

读不完的大书仿写小练笔精选7篇09-30

读不完的大书仿照课文写一写(精选5篇)09-30

苏轼《定风波》赏析精选10篇10-13

读不完的大书仿照课文写一写小练笔【优09-30

试卷反思怎么写【优秀7篇】10-05

教育教学叙事案例优秀10篇10-09

课文《四季》仿写优秀9篇11-10

180 8022