《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析(精选9篇)

2022-09-23 13:46:21

通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。这次虎知道为您整理了9篇《《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析》,希望朋友们参阅后能够文思泉涌。

注释 篇一

www.虎知道huzhidao虎知道.com

①京口:今江苏省镇江市。

②北固亭:在镇江东北北固山上,双名北顾亭。面临长江。晋人蔡谟为储军备而建。

③孙仲谋:孙权,字仲谋,三国时吴帝。

④寄奴:南朝宋武帝刘裕的小名。刘裕生于京口、建国后曾北伐,并收复过长安、洛阳。

永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾 篇二

千古江山,英雄无觅、孙仲谋处②。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住③。想当年④,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草⑤,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年⑥,望中犹记、烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下⑦,一片神鸦社鼓⑧!凭谁问,廉颇老矣⑨,尚能饭否?

译文 篇三

大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。(如今)夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。

南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立业,由于草率从事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。四十三年过去了,(现在)向北遥望,还记得当年扬州一带遍地烽火。往事真不堪回想,在敌占区里后魏皇帝佛狸的庙前,香烟缭绕,充满一片神鸦的叫声的社日的鼓声!谁还来问:廉颇老了,饭量还好吗?

译文 篇四

这首词写于宋宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾当时已有六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使。辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。一次他来到京口北固亭,心中感慨万千,于是写下了这首佳作。

辛弃疾调任镇江知府以后,登临北固亭,感叹报国无门的失望,凭高望远,抚今追昔,于是写下了这篇传唱千古之作。这首词用典精当,有怀古、忧世、抒志的多重主题。江山千古,欲觅当年英雄而不得,起调不凡。开篇借景抒情,由眼前所见而联想到两位著名历史人物——孙权和刘裕,对他们的英雄业绩表示向往。接下来讽刺当朝用事者韩侂胄(侂:tuō,胄:zhòu),又像刘义隆一样草率,欲挥师北伐,令人忧虑。老之将至而朝廷不会再用自己,不禁仰天叹息。其中“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”写北方已非宋朝国土的感慨,最为沉痛。

词的上片怀念孙权、刘裕。孙权割据东南,击退曹军;刘裕金戈铁马,战功赫赫,收复失地。不仅表达了对历史人物的赞扬,也表达了对主战派的期望和对南宋朝廷苟安求和者的讽刺和谴责。

下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。

全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。明代杨慎在《词品》中说:“辛词当以京口北固亭怀古《永遇乐》为第一。”这种评价是中肯的。

《永遇乐·京口北固亭怀古①》 篇五

作者:辛弃疾

千古江山,英雄无觅、孙仲谋处②。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住③。想当年④,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草⑤,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年⑥,望中犹记、烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下⑦,一片神鸦社鼓⑧!凭谁问,廉颇老矣⑨,尚能饭否?

拓展:浅论辛弃疾 篇六

辛弃疾,字幼安,号稼轩,山东济南人,南宋时期伟大的爱国词人,一生以英雄自许。其稼轩词充分体现了他的英雄抱负,襟怀磊落,慷慨淋漓,但都体现了难以抑制的爱国激情,辛弃疾的这类词往往蕴涵着英雄壮志南酬的悲愤。

他隐居江西长达二十年之余,在这漫长的时间里创作了许多关于农村生活和田园风光的农村词,为赋闲生活中的稼轩词开创了别居一格的风格。但要他把爱国雄心收敛起来,和悠然自得的生活融在一起,也非易事。长期的隐居生活,使他在思想感情上接近自然、清新、朴素的风格,如《鹧鸪天、游鹅湖、醉书酒家壁》:“春入平原荠菜花,新耕雨后落群鸦。多情白发春无奈,晚日青帘酒易赊。闲意态,细生涯,牛栏西畔有桑麻,青裙缟娩谁家女,去趁蚕生看外家。”这是一首借景抒情的田园风光词。

“春入平原荠菜花,新耕雨后落群鸦”两句,把农村写得恬静而又有生机勃勃。有种清新自然的气息,白色的荠菜花开满田野,土地耕好了,又逢春雨,群鸦在新翻的土地上找食。正如杜甫《春夜喜雨》的诗中一样,“好雨知时节,当春乃发生”。很简单的几笔,却像画里一样,把乡村的田园风光摆在了读者的面前。前一句还写自然之景,后一句则写了人、勤劳的农民已经春耕完毕。春雨一过,春耕不是即将开始了吗?然而,接下来的两句,作者心情却急转直下。“多情白发春无奈,晚日青帘酒易赊”,万种的愁绪染白了头发,这样生机勃勃、万象更新的春天怎能耐何了作者的惆怅。只好到村边的小酒店去饮酒消愁了。“多情”二字写的很好,但却是一种带有枯味的忧伤,让读者深切地感受到了作者当时无可奈何的情绪。词人的愁绪何在呢?从这首词的小序我们不难看出:“、游鹅湖、醉书酒家壁。这两句透露了协机。这时期,作者刚刚被罢免官职,不得不退隐田园。当时他仅仅四十几岁,以一个中年人的精力,怎能耐得了清闲雅致的生活?作者闲游,面对春意融融的春天,联想到自己的遭遇,并不能平息,不为重用的苦闷,难以化解英雄虚度时光,无计报国的忧愤。纵然面对青山绿水,鸟语花香,苦闷心情也不能完全消失,而这时却偏偏早生华发!作者写得很精妙、传神,“以乐景写苦闷,以苦闷写乐,倍增其哀乐”。此时,作者的心境,遭遇颇令人同情。“闲意态,细生涯,牛栏西畔有桑麻,青裙缟娩谁家女,去趁蚕生看外家。”写了又是一番农村的景致:村民悠闲自在,生活过得很有趣意,牛栏的旁边空地上种满了桑麻。春耕刚结束,新蚕即将出生……不知谁家的年轻媳妇,穿着白衣青裙,趁着闲暇赶着去走娘家。这里的几句写景则是近处落笔。

一个“闲”字,一个“细”字、一个“有”字、一个“趁”字,写出了农村生活的闲适也古朴。然而作者越是写得闲适、古朴,让读者更加联想到“多情白发春无奈,晚日青帘酒易赊”所包含的焦虑和烦闷的情绪。看起来作者并没有写自己,而是着力描绘一个“无我之境”,实际上我“尽在其中”。作者苦闷复杂的失意之情,被这闲适之景映衬得更加突出了。

说到这里,我们会对作者当时的心情感到疑惑,作者既然喜欢农村,喜欢农村的田园风光,为什么还要借酒消愁呢?按理说,作者的这种喜爱也是发自内心的,但更重要的还同京城的统治者相对比吧!作者在另外一首词中说出了他喜爱农村的原因,他写道:“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花”。京城里的官场中有的是尔虞我诈,争权夺利,奸臣当道,作者看透了,对统治者失去了信心。所以,他认为农村纯洁、清新。作者在《永遇乐‘京口北固亭怀古》写道,“想当年,金戈铁马,气吞万里如虎”。

此时的作者充满了老当益壮的抗金激情。这梦寐不忘的万里江山,爱国情怀,才是作者真正关心的大事业。而如今,他却被排挤到农村,过起“闲意态”的生活来,怎能不愁苦呢,所以他不是不喜爱农村,但农村的生活太恬静、安逸,远离朝野,远离抗金前线。他不是不喜爱春天,但春天却不能给他带来勃勃生机,带来新的希望。写到这里,我们可以这样说,这首词写了作者的苦闷,透过这苦闷,表现了作者的希望,这就是景中所抒之情,王国维在《人间词话》说:“东坡之词旷、稼轩之词豪”,此语可谓颇有见地!

永遇乐·京口北固亭怀古 篇七

作者:辛弃疾朝代:南宋体裁:词

千古江山,英雄无觅、孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记、烽火扬州路。可堪回首、佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

赏析 篇八

这首词是南宋著名文学家辛弃疾于公元1205年(宋宁宗开禧元年),66岁任镇江知府时,登上京口北固亭后所写的一首感怀词。

《永遇乐·京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年(1205),辛弃疾六十六岁时。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口(今江苏镇江)从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。辛弃疾到任后,一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到斗争的险恶,自身处境的孤危,深感很难有所作为。辛弃疾支持北伐抗金的决策,但是对独揽朝政的韩侂胄轻敌冒进的作法,又感到忧心忡忡,他认为应当做好充分准备,绝不能草率从事,否则难免重蹈覆辙,使北伐再次遭到失败。辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。一次他来到京口北固亭,登高眺望,怀古忆昔,心潮澎湃,感慨万千,于是写下了这篇千古传诵的杰作。

这首词用典精当,有怀古、忧世、抒志的多重主题。江山千古,欲觅当年英雄而不得,起调不凡。开篇即景抒情,由眼前所见而联想到两位著名历史人物--孙权和刘裕,对他们的英雄业绩表示向往。接下来讽刺今日用事者(韩胄),又像刘义隆一样草率,欲挥师北伐,令人忧虑。老之将至而朝廷不会再用自己,不禁仰天叹息。其中“佛狸祠下一片神鸦社鼓”写北方已非我有的感慨,最为沉痛。

赏析 篇九

本词作于宁宗开禧元年(1205),时作者任镇江知府,已66岁。当时宰相韩胄准备北伐,作者一方面坚决主张抗金,同时又担心主事者轻敌冒进而致败,对当权者不能真正理解他,重用他表示愤慨。上片即景生情,由眼前之主联想到两位著名的历史人物,即孙权与刘裕,对他们的业绩表示无限的'向往和怀念。下片用刘义降草率北代失败的史实告诫当政者,接下宕开。回忆43年前率兵南归时如火如茶的战斗场面。“四十三年”战斗场景的插入,也有深意,当年自己满腔爱国热血,在极艰危的情况下血战南归。结果43年过去,一切依旧,佛狸祠照样在金人统治之下,而且一派和平景象。43年的时间却一事无成。结尾用廉颇自喻,抒发有志报国而不被重用的忧伤与苦闷。全词将多种感受都委婉地抒发出来,慷慨悲歌,千古后读来仍令人回肠荡气,全篇苍劲沉郁,豪壮中有悲凉。全篇苍劲沉郁,豪壮中有悲凉。杨慎在《词品》中评曰:“辛词当以‘京口北固亭怀古’《永遇乐》为第一。”

读书破万卷下笔如有神,以上就是虎知道为大家带来的9篇《《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析》,希望可以启发您的一些写作思路,更多实用的范文样本、模板格式尽在虎知道。

【《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析】相关文章

永遇乐京口北固亭怀古全文翻译及赏析705-05

永遇乐京口北固亭怀古翻译赏析【精选903-16

永遇乐京口北固亭怀古原文、翻译注释及12-13

辛弃疾《永遇乐京口北固亭怀古》赏析【10-07

高二语文下册课件:《永遇乐 京口北固亭08-15

辛弃疾《永遇乐京口北固亭怀古》全词赏08-01

永遇乐京口北固亭怀古原文及赏析(最新412-08

永遇乐京口北固亭怀古全词翻译及赏析优11-02

《永遇乐·京口北固亭怀古》原文和译文10-05

读不完的大书仿写小练笔精选7篇09-30

180 2248